Jest to najstarszy z zachowanych przekładów Księgi Psalmów w języku polskim, pochodzący z pierwszej połowy XIV w. (niektóre źródła podają, że powstawał w kilku fazach - pierwsze 100 psalmów przetłumaczono w XIV w., a pozostałe w wieku XV).
Co to jest katyzma? Czym jest Septuaginta? Dlaczego przekład psalmów dokonał się z języka greckiego?
Na te pytania odpowiada we "Wprowadzeniu" autor nowego przekładu psalmów. Książka zawiera tekstów Księgi Psalmów w tłumaczeniu ks. prof. H. Paprockiego. Tekst ten jest używany w liturgii w tych parafiach prawosławnych, gdzie językiem liturgicznym jest język polski. Do każdego psalmu dołączony jest...
Tomik poetycki Mikołaja Sępa Szarzyńskiego wydany po śmierci autora w 1601 przez jego brata Jakuba. Jest on jedynym dziełem poety, co do którego nie ma wątpliwości w kwestii autorstwa. Stanowi jeden z pierwszych przejawów baroku w literaturze polskiej. Tomik zawiera między innymi sonety, pieśni, parafrazy psalmów i epitafia.
Wierny treściowo i łatwy do zrozumienia przekład w mistrzowskiej interpretacji Andrzeja Seweryna
z piękną muzyką Rafała Gorączkowskiego.
Nowy, dynamiczny przekład Księgi Psalmów to zwiastun zakrojonego na wielką skalę projektu, który ma objąć przekład całego Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu. Wychodzi on naprzeciw zapotrzebowaniu na tekst ksiąg świętych podany w sposób możliwie najbardziej...
Klasyka duchowości. Dwa znakomite dzieła Tomasza a Kempis: Pasja oraz Przez Maryję do Jezusa. Oba w znakomitym tłumaczeniu Wiesława Szymony OP.
Pasja i Przez Maryję do Jezusa to zbiór natchnionych tekstów, modlitw, psalmów i hymnów, a także medytacja nad życiem Jezusa ze szczególnym zwróceniem uwagi na wydarzenia, w których dużą rolę odgrywała Maryja. Należą do najbardziej przejmujących dzieł mistyki...